11月17日,由公司承办的学校“立足新阶段,谋划新发展”高层论坛第八期暨公司科研素养提升系列讲座(5)在郑东校区教学科研楼745室举办。本期论坛邀请上海外国语大学语料库研究院博士生导师韩子满教授作题为“翻译研究中的技术转向与数据转向”的学术报告,公司部分师生聆听了报告,论坛由公司副经理毛现桩主持。
韩子满从对当前研究中“转向说”命名的学术史考察入手,从多学科视角深入分析了国内外学者对“技术转向”的相关研究,以及“技术转向”一词在翻译研究中使用有可能存在的误导与误解。他指出,“新文科”建设背景下,翻译研究应充分借鉴数据科学、数字人文的理念与方法,充分发挥“数据”的手段作用,翻译研究的“数据转向”具有充分的理据性,以数据为手段的翻译研究蔚为大观。报告中,韩子满提出今后“数据转向”的翻译研究应在对现有数据的整合、对多模态数据的收集、对非语言数据与语言数据的整合等方面加大研究。
报告结束后,韩子满对现场教师提出的数据收集与数据库建设相关问题一一作了解答。整场报告,内容详实,旁征博引,既有宏观理论分析,又有微观例证分析,为师生从事翻译研究提供了有力指导。
(审核:毛现桩 编审:于磊 签审:丁勇)